個人ベースで、商業ベースで、実験ベースで、などなど。英語では「on a ～ basis」と表現します。今回は例文ベースでいきます！
In Japan, when a holiday falls on a Sunday, the following Monday is treated as a holiday. Many workers and students will have three days off from Saturday through Monday.
I just got back from vacation in France. I was travelling with my mother.
Let’s say, you’re in a club. There’s a dance floor. A gentleman comes up to you and asks you to dance with him. But you prefer not to. You don’t feel like dancing. What would you say?
Are you familiar with the saying “cold hands, warm heart”?
It’s generally understood that people whose hands are usually cold are kind and loving. Cambridge Dictionary says “it’s said to someone with cold hands in order to stop them from being embarrassed.”
Last week I talked about hay fever and I used the expression “sneezing like crazy“. This phrase “like crazy” is very frequently used in daily conversation. It’s colloquial, in other words, informal or conversational. It means “to a great degree” or “to an exceeding degree”.
A recent post by Business Insider, which is one of my favorite business publications, talks about how Japan has been dealing with the pandemic. The title of the post says “Japan avoided a lockdown by telling everyone to steer clear of the 3Cs”.
Last week I used the sentence “you can eat to your heart’s content”. Today, I want to talk about this idiom “to your heart’s content”.