月: <span>2022年1月</span>

For the past few weeks, the biggest news hitting the headlines in Japan, and around the globe, is a novel coronavirus.

読む英語

日々の英語

日々の英語

日々の英語

If you are newly working from home because of the COVID-19, you have probably realized by now that the home is full of distractions.

読む英語

「サメは魚類である」マルかバツか? こういうマルバツ問題は英語にもあります。ですが、マルかバツかで答えるわけではありません。英語では「真偽」で答えます。

日々の英語

映画『アメリカン・ビューティー』にこんなシーンが出てきます。

主人公のレスが自分のデスクで仕事をしていると、上司のブラッドがやってきてこう言います。

日々の英語

エイゴの時間のウェブサイトのお引っ越しに伴い、毎週月曜日に配信していたポッドキャストを終了しました。

このたび新サイトに「読む英語」のカテゴリーを設け、ポッドキャストのトランスクリプト(文字起こし)とその日本語訳を公開することにしました。みなさまの英語学習のお役に立てていただければうれしいです。

お知らせ

I was in a business meeting the other day. And a gentleman also attending the meeting said, “You can’t compare apples to oranges”. Are you familiar with the expression “apples and oranges”?

読む英語

コロナ禍を機に、在宅勤務をはじめた方々はそろそろお気づきのことと思います。お家の中は「気が散るもの」でいっぱいですね。

今やっていることから注意を逸らさせるもの、集中力を邪魔するもの、これを英語では distraction(s) と言います。

日々の英語