会員数はどのくらい? 詳しい数字は確認が必要だけど、いま思いつく限りでは300人くらいかと。今日は、この「いま思いつく限りでは」に相当する英語のフレーズをご紹介します。知ってると思いのほか便利ですよ。
では早速。
これを英語では off the top of my head というイディオムを用いて表現します。ビジネス英語でもよく使います。たとえば。
会員数を訊かれて。
Just off the top of my head, I’d say there’re about 300.
「(正確な数字は分からないが)思いつく限りでは、300人くらいだと思います」
「ITに明るい経理の人を探しているんだけど、誰か適任者はいないかしら」と訊かれたあなた。すぐには思いつきません。
Not off the top of my head. But I can ask around.
「すぐには思いつかないけど、いくつか心当たりを聞いてみるね」
あるいは。「ブータンの首都ってどこだっけ?」
I don’t know off the top of my head, but I could look it up.
「すぐには答えられないよ。調べれば分かるけど」
頭のてっぺんからポンって飛び出すイメージで覚えてね。
ちなみに、ブータンの首都はティンプーです。
このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)