いつもご覧いただきありがとうございます。「読む英語」にポッドキャストのトランスクリプトを追加しました。みなさまの英語学習のお役に立てていただければうれしいです。
月: <span>2022年2月</span>
今年の冬は寒かったですね。来週あたりから、ようやく寒さの緩む日も出てくるようです。先月6日には東京23区に大雪警報も発令されました。2018 年 1 月以来、4 年ぶりのことでした。この「~年ぶり」という言い回し、英語では「~年間で初めて」と表現します。
「いわゆる」を漢字で書けますか?「所謂」です。「世に言うところの」とか「俗に言う」という意味ですね。英語では so-called です。わりと知名度の高いフレーズだと思います。でも、このフレーズは「俗に言う」以上の意味で使われることがあるのですよ。どんな意味?
いつもご覧いただきありがとうございます。「読む英語」にポッドキャストのトランスクリプトを追加しました。みなさまの英語学習のお役に立てていただければうれしいです。
2月22日は「猫の日」だそうです。2がみっつ並んでニャンニャンニャン。今年は2022年で2がむっつ並びます。「スーパー猫の日」だそうです。200年後が楽しみですね。
「お送りした報告書にお目通しいただけましたでしょうか」。ビジネスではよく使う一文です。英語にもこれに相当する定型文があります。chance という単語を使います。
Have you ever seen a magician pull a rabbit out of the hat? In fact, I have seen a magician pull a dove out of the box.
Today, I’m going to talk about the word “organize”. I’m sure you know what it means and how to use it. But it’s always important to refresh your memory from time to time.
It’s been a week since the Golden Week holidays were over. I guess things are finally getting back to normal for everyone.
I read a news story about jobs that won’t be around in 20 years because of robots. According to the article, some of the least safe jobs include telemarketers with a 99% chance of automation, followed by loan officers with a 98% and cashiers with a 97% chance of being automated.