月: <span>2022年1月</span>

日々の英語

帽子からウサギを取り出すマジックを見たことがありますか? 私は箱からハトを取り出すマジックなら見たことがあります。英語には「帽子からウサギ」という慣用句があります。どんなときに使うのでしょう。

ことわざ

日々の英語

読む英語

お仕事で会議に出席したときのこと。出席者のひとりが「リンゴとオレンジを比べることはできないよ」と言いました。リンゴとオレンジ。英語の慣用表現なのですが、ご存知でしょうか?

日々の英語

make sure that の使い方をおさらいしてほしいというリクエストをいただきました。辞書には「確認する」とありますが、いまひとつよく分かりません。とのことでした。ありがたいリクエストです。早速おさらいいたしましょう。

日々の英語

日々の英語

When someone tells you to get over something or someone, they really mean “Don’t let the past ruin your life” or “It’s time to move on”.

読む英語

たとえば、友人があなたに訊ねます。「土曜と日曜、どっちがいい?」 あなたにとってはどちらでもかまわない。そこであなたは答えます。「どっちでもいいよ。君の都合に合わせる」 英語では何という?

日々の英語

Did you see the news about a Japanese billionaire announcing his intentions to travel to the moon with SpaceX? Actually, it seems more like a travel “around the moon” rather than “to the moon” because their plan is to circle the moon without landing on it.

読む英語